إذا كان تفسير الكلمة المقدسة يُعدّ نوعاً رئيساً في مجال أدب الأدباء، فإنّ عظات اوريجينيس على سفر التكوين تُعدّ إحدى الكتابات الأشد تأثيراً في هذا المضمار. ومع ذلك فلا يفي هذا القول بالغرض المقصود، لأن هذا العمل يُعدّ عملاً فاصلاً في ذلك المجال، فعبقرية اوريجينيس قد أظهرت من خلاله تعبيراً كاملاً عن سر المسيحية المخفي من منظور جامع ملموس. لذا فهي عظات على جانب كبير من الأهمية ليس فقط من أجل تاريخ تفسير الكلمة المقدسة، ولكن أيضاً من أجل تاريخ الفكر والحياة الروحية المسيحية. هذا الكتاب هو ترجمة عربية عن اللغة الفرنسية من سلسلة "المصادر المسيحية" التي تصدر بمدينة ليون بفرنسا. قام مركز باناريون للتراث الآبائي بترجمة ونشر الكتاب الأول للعلامة اوريجينيس "عظات على سفر التكوين" ضمن سلسلة "النصوص المسيحية في العصور الأولى"، والتي تصدر تحت إشراف دكتور جوزيف موريس فلتس. ترجمها عن الفرنسية أ. مريو أشرف سيدهم وأ. مريم رشاد حليم ود. جينا بسطا. وراجع الترجمة د. هاني دانيال زكريا ود. مها مرقس منصور. قدّم وراجع الترجمة عل اللغة اللاتينية د. سامح فاروق حنين وراجع ودقق النص العربي د. وجدي رزق غالي. والمراجعة النهائية واللاهوتية د.جوزيف موريس فلتس ود. عماد موريس اسكندر.